رئيس جامعة القاهرة يزور مركز اللغات الأجنبية والترجمة ويلتقى بمنسقى البرامج والعاملين


 قام الدكتور جابر نصار رئيس جامعة القاهرة بزيارة لمركز اللغات الأجنبية والترجمة بالجامعة وقام بجولة تفقد فيها قاعات التعليم والتدريب ومعامل المركز وألتقى بالدارسين . وعقد نصار خلال زيارته للمركز لقاءٌ مطولاً مع منسقي البرامج والعاملين بالمركز بحضور الدكتور جمال عبد الناصر نائب رئيس جامعة القاهرة لشؤون خدمة المجتمع وتنمية البيئة والدكتور أماني بدوي مديرة المركز، شرح خلاله الأهداف التي تسعى إليها جامعة القاهرة فى خطتها لتطوير أداء المراكز والوحدات التابعة للجامعة بهدف تنمية الأدوار التي تقوم بها في المجالات البحثية وخدمة المجتمع والتعليم والتدريب الموجهة لمؤسسات المجتمع والهيئات والأفراد، بالإضافة إلى دعم فرص التكامل والتعاون مع المجتمع للإستفادة من جهود مراكز الجامعة البحثية والتعليمية والتدريبية مع ضرورة الإلتزام بمعايير الجودة فيما تقدمه مراكز الجامعة ووحداتها ذات الطابع الخاص من بحث علمي وتعليم وتدريب.

وأشاد نصار، خلال اللقاء ، بمجهوادت مركز اللغات الأجنبية والترجمة في تطوير برامج تعليم اللغات الأجنبية واستحداث برامج جديدة في تنمية المهارات للطلاب والأفراد وسعي المركز في ضخ مجموعة من المشروعات الثقافية المرتبطة بأعمال الترجمة والنشر، وفي مقدمتها مشروع جامعة القاهرة للترجمة الذى يستهدف إثراء الحياة الثقافية والأكاديمية للجامعة وتحسين قدراتها التنافسية على المستوى الدولي، وتأسيس منبر للإبداع الفكري والثقافي داخل جامعة القاهرة.

     وعرضت الدكتور أماني بدوي مديرة مركز اللغات الأجنبية والترجمة تقريراً عن أعمال المركز ، أشارت خلاله إلى أن المركز استطاع الاستمرار في تطوير وتقديم الخدمات التعليمية والتدريبية للدارسين رغم الأحداث التي شهدتها الجامعة والبلاد وحقق نسبة نمو عالية على مدار الأشهر الماضية، إلى جانب قيام المركز باستحداث برامج ودورات لتنمية مهارات الأفراد في اللغات الأجنبية وفرص العمل والحياة العامة والدخول في اتفاقيات شراكة مع مؤسسات محلية وأجنبية لتقديم الخبرة في مجال الترجمة والتعريب، ومنها هيئة التعاون الدولي اليابانية )جايكا( ووزارة الإتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والمركز الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا للدول العربية التابعة لإتفاقية "بازل". كما أشارت الدكتور أماني إلى قيام المركز خلال ثلاث سنوات بضخ مجموعة كبيرة من المشروعات الثقافية والإصدارت بمختلف اللغات الأجنبية إلى جانب ترجمة الكثير من المؤلفات العالمية إلى اللغة العربية، وقالت أن المركز أنتهى من إعداد الشكل النهائي لمجلة جامعة القاهرة الدولية للعلوم الإنسانية.

وفي ختام زيارة نصار للمركز قرر صرف مكافأة شهر للعاملين بالمركز لجهودهم فى جعل المركز يحتل مكانة  متميزة نمو أنشطته.




أخر الاخبار

ندوة للدكتور محمود محيى الدين حول "الأفكار والسياسات والمؤسسات" في ظل المتغيرات المحلية والإقليمة والدولية.‎
رئيس جامعة القاهرة يستعرض الرؤية المستقبلية والخطة الإستراتيجية للجامعة وصولا لجامعة ذكية مستدامة ومبتكرة في ضوء رؤية مصر ٢٠٣٠.‎
رئيس جامعة القاهرة يعلن تدشين كلية الاقتصاد والعلوم السياسية "المرصد الاقتصادى باستخدام الذكاء الاصطناعي"‎
مؤتمر دولى للدراسات اليابانية بكلية الآداب جامعة القاهرة حول تجربة الحداثة والتحديث فى النموذج المصرى والياباني.‎
قيادات المعهدالقومي للأورام بجامعة القاهرة تشارك فى الزيارة الميدانية لوزير التعليم العالي إلى ألمانيا.‎


عودة

جامعة القاهرة - رئيس جامعة القاهرة يزور مركز اللغات الأجنبية والترجمة ويلتقى بمنسقى البرامج والعاملين