

أطلق مركز جامعة القاهرة للغات و الترجمة مشروعا للترجمة برعاية د. حسام كامل رئيس الجامعة يستهدف ترجمة أمهات الكتب و البحوث الأصيلة و المقالات في مجال العلوم الإنسانية و الاجتماعية التي تقدم مساهمة حقيقية في زيادة القدرة التنافسية للجامعة على المستوى الدولي،وإقامة علاقة من التفاعل المعرفي و الابداعى و الفكري بين الثقافتين العربية و العالمية.ويضم المشروع نخبة من الأساتذة و الخبراء المتخصصين في ترجمة العلوم الإنسانية والاجتماعية.
وقال د.محمد عثمان الخشت مدير مركز جامعة القاهرة للغات و الترجمة أن المشروع الذي يأتي ضمن مجموعة من المشروعات الثقافية و المعرفية بدأ المركز في إطلاقها،يعمل على زيادة النشر الأكاديمي لمجال العلوم الإنسانية و الاجتماعية ،خاصة و أنه يشهد طفرة على المستوى الدولي.
وأضاف أن مشروع جامعة القاهرة للترجمة يهدف إلى تقديم أفضل ما أنتجته أفكار العلماء و المبدعين في العصر الحديث مترجما إلى اللغة العربية بأسلوب شيق و يهدف كذلك إلى تعميق إسهام جامعة القاهرة في النهضة الفكرية و الثقافية الحديثة و العالمية.
أخر الاخبار
غدا انطلاق فعاليات المؤتمر الدولي بكلية العلاج الطبيعي بجامعة القاهرة حول جودة الحياة والذكاء الاصطناعي والاستدامة الصحية بمشاركة محلية وعالمية.
د.محمد سامى عبدالصادق يستعرض مع اللجنة الاستشارية العليا للمؤتمر، وبحضور أعضاء اللجنة التنظيمية، أهم الترتيبات الخاصة بالمؤتمر وإطاره العام ومحاوره وكيفية تعظيم الاستفادة من مخرجاته، وسبل توسيع قاعدة المشاركة المحلية والدولية.
رئيس جامعة القاهرة يفتتح تجديد وحدة الغسيل البريتوني بمستشفى أبو الريش المنيرة بحضور قيادات برلمانية وأكاديمية بارزة
جامعة القاهرة تهنئ نخبة من أساتذتها وخريجيها لاختيارهم أعضاءً بالمجلس الأعلى للثقافة
رئيس جامعة القاهرة يعقد سلسلة اجتماعات نوعية بشأن ترتيبات المؤتمر الدولي للذكاء الاصطناعى وتعزيز الرعاية الصحية والاجتماعية لمنتسبى الجامعة.
عودة